Click-able version of Zoom link: https://ucla.zoom.us/j/97007181579
The long-postponed second Ian Doyle Memorial Lecture will be given in conjunction with the Medieval Insular Romance Conference, to be held in Durham, UK, from 5th-7th April. The lecture will be given by Tony Edwards and will take place on Wednesday, 6th April, at 4:30pm in Elvet Riverside 140. Tony’s title is ‘Ian Doyle and the Study of Middle English Manuscripts’. A reception will be held on the Tunstall Gallery, University College, afterwards.
Description from the publishers site (here)
Linne R. Mooney, Emeritus Professor of Palaeography at the University of York, has significantly advanced the study of later medieval English book production, particularly our knowledge of individual scribes; this collection honours her distinguished scholarship and responds to her wide-ranging research on Middle English manuscripts and texts.
The thirteen essays brought together here take a variety of approaches – palaeographical, codicological, dialectal, textual, art historical – to the study of the English medieval book and to the varied environments (professional, administrative, mercantile, ecclesiastical) where manuscripts were produced and used during the period 1300-1550. Acknowledging that books and readers are no respecters of borders, this collection’s geographical scope extends beyond England in the east to Ghent and Flanders, and in the west to Waterford and the Dublin Pale.
Contributors explore manuscripts containing works by key writers, including Geoffrey Chaucer, John Gower, John Wyclif, and Walter Hilton. Major texts whose manuscript traditions are scrutinized include Speculum Vitae, the Scale of Perfection, the Canterbury Tales, and Confessio Amantis, along with a wide range of shorter works such as lyric poems, devotional texts, and historical chronicles. London book-making activities and the scribal cultures of other cities and monastic centres all receive attention, as does the book production of personal miscellanies. By considering both literary texts and the letters, charters, and writs that medieval scribes produced, in Latin and Anglo-French as well as English, this collection celebrates Professor Mooney’s influence on the field and presents a holistic sense of England’s pre-modern textual culture.
Meter and Modernity in English Verse, 1350-1650
Find a description of the book at the Penn Press site (here), and find details on acquiring it (and other Penn Press books) at 40% off (through June 15) at this site here.
From the publisher’s website: “This study examines the gift book practices of Elizabeth and Mary Tudor, both queens of England; it begins with pre-accession dedications given to each of them, moves to their typical patterns of New Year’s gift giving, explores two of Mary’s own translations, and ends on how they each engaged in translations that were published in 1548. It argues that Elizabeth’s dedications to her family, while participating in the tradition of giving books, were unique and in the dedications she intended not only to represent her loyalty but also to stabilize her position within the royal family.”
Find further details here.
Adoption, Adaptation, and Subversion of Christian Motifs in the First Darmstadt Haggadah
— KAREN BLOUGH
Books of Duchesses: Mapping Women Book Owners in Late Medieval Francophone Europe, 1350–1550: Initial Findings
— S.C. KAPLAN and SARAH WILMA WATSON
“On the Eve”: Politics and the Copying of Trinity College Dublin MS 73
— JOHN SCATTERGOOD
The Materiality of Manuscript Charms in Late-Medieval England: Ink and Writing Surface
— KATHERINE STORM HINDLEY
The Parson’s Treatise and the Pictorial Cycle of Vices and Virtues in Cambridge University Library MS Gg.4.27
— ANAMARIA RAMONA GELLERT
The Wife of Bath’s Jankyn: Some Manuscript Evidence
— RALPH HANNA
Nota Bene: Brief Notes on Manuscripts and Early Printed Books Highlighting Little-Known or Recently Uncovered Items or Related Issues
Squaring the Trinity in the Newberry Library Pricke of Conscience
— PHILLIPA HARDMAN
Printed Images in a Thalbach Manuscript Prayer Book of the Sixteenth Century
— CYNTHIA J. CYRUS
The Post-Medieval Collecting and Selling of Middle English Romance Manuscripts
— S. G. EDWARDS
Extending MLGB: The Case of Vossianus latinus F.81 In Memory of Richard Sharpe, Magister Acutus
— RALPH HANNA
Additaments from Peterborough Abbey and the Problem of the “Busy” Flyleaf
— JULIAN LUXFORD
London, British Library, Additional MS 4628, folios 218r−219v: A Partial Witness?
— JANET COWEN
Tamara Atkin and Laura Estill, eds. Early British Drama in Manuscript
— ELISABETH DUTTON
Joshua Calhoun, The Nature of the Page: Poetry, Papermaking, and the Ecology of Texts in Renaissance England
— DANIEL SAWYER
Susannah Mary Chewning, ed.Studies in the Age of Gower: A Festschrift in Honour of R. F. Yeager
— CAROL M. MEALE
Marleen Cré, Diana Denissen, and Denis Renevey, eds.Late Medieval Devotional Compilations in England
— NIAMH PATTWELL
Martha Driver, Derek Pearsall, and R.F. Yeager, eds.John Gower in Manuscripts and Early Printed Books
— CAROL M. MEALE
Lotte Hellinga, Incunabula in Transit: People and Trade
— JULIA BOFFEY
Michael P. Kuczynski, ed.A Glossed Wycliffite Psalter: Oxford, Bodleian Library MS Bodley 554
— ELIZABETH SOLOPOVA
Daniel Sawyer Reading English Verse in Manuscript c.1350–c.1500
— OLIVER PICKERING
Manuscripts and Early Printed Books in Sicily: Circulation and Social Networks Among the Antiquarians (1750—1850)
— FRANCESCA AIELLO, DEBORA DI PIETRO, SIMONA INSERRA, MARCO PALMA, SILVIA TRIPODI
The Early Book Society is pleased to announce the publication of member Alex da Costa’s monograph, Marketing English Books, 1476-1550: How Printers Changed Reading (OUP, 2020)(https://global.oup.com/academic/product/marketing-english-books-1476-1550-9780198847588?cc=us&lang=en&).
Until the advent of print, the sale of books had been primarily a bespoke trade, but printers faced a new sales challenge: how to sell hundreds of identical books to individuals, who had many other demands on their purses. This book contends that this forced printers to think carefully about marketing and potential demand, for even if they sold through a middleman—as most did—that wholesaler, bookseller, or chapman needed to be convinced the books would attract customers. Marketing English Books sets out, therefore, to show how markets for a wide range of texts were cultivated by English printers between 1476 and 1550 within a wider, European context: devotional tracts; forbidden evangelical books; romances, gests, and bawdy tales; news; pilgrimage guides, souvenirs and advertisements; and household advice. Through close analysis of paratexts—including title-pages, prefaces, tables of contents, envoys, colophons, and images—the book reveals the cultural impact of printers in this often overlooked period. It argues that while print and manuscript continued alongside each other, developments in the marketing of printed texts began to change what readers read and the place of reading in their lives on a larger scale and at a faster pace than had occurred before, shaping their expectations, tastes, and even their practices and beliefs.
The Early Book Society is pleased to announce the publication of member Orietta Da Rold’s monograph, Paper in Medieval England: From Pulp to Fictions (CUP, 2020)(https://www.cambridge.org/core/books/paper-in-medieval-england/1170CB3703A4A9C956B5508AF9F0F22A ).
Orietta Da Rold provides a detailed analysis of the coming of paper to medieval England, and its influence on the literary and non-literary culture of the period. Looking beyond book production, Da Rold maps out the uses of paper and explains the success of this technology in medieval culture, considering how people interacted with it and how it affected their lives. Offering a nuanced understanding of how affordance influenced societal choices, Paper in Medieval England draws on a multilingual array of sources to investigate how paper circulated, was written upon, and was deployed by people across medieval society, from kings to merchants, to bishops, to clerks and to poets, contributing to an understanding of how medieval paper changed communication and shaped modernity.
While nearly all speakers scheduled for May 2020, the cancelled conference, have said they wish to return in May 2021, there are still spaces available. The EBS sessions for 2021 are the same as for 2020. These are listed below. We will also have to see what happens with international travel before May 2021, but all previously accepted speakers are encouraged to reapply. All previously accepted speakers must reapply through the portal. Please see the instructions here: https://wmich.edu/medievalcongress/submissions
The sessions needing more papers are Copying, Editing and Correction, and What makes an English Book English? If there is another session that interests you, you might submit an abstract and see what happens.
‘What’s Past Is Prologue’: Transition of Literary Works from MS to Print
Presider: Patricia Stoop, University of Antwerp
“Translating the Past: Antonio de Nebrija Rewrites the Catholic Monarchs”
— Bretton Rodriguez, University of Nevada, Reno
“An Early Modern/Medieval Book”
— Catherine E. Corder, University of Texas—Arlington
“Printing the Past? Seeking ‘Authenticity’ in an Icelandic Proverb Collection”
— Christine Schott, Erskine College
Bi- and Tri-Lingual Manuscripts and Early Printed Books
Presider: Martha W. Driver
“English Women’s Bilingual Manuscripts: Latin AND (not OR) the Vernacular”
— Caitlin Branum Thrash, University of Tennessee, Knoxville
“Multi-lingual Apocalypses in Late Medieval England”
— Karen Gross, Lewis & Clark College
“‘Bremschet Scripcit’- A Multilingual Female(?) Annotator of Stephen Scrope’s Letter of Othea”
— Sarah Wilma Watson, Haverford College
Migrating Manuscripts and Peripatetic Texts
Presider: Sarah Wilma Watson
“Travelling scholars and manuscripts: the influence of the Paris university book trade on English intellectual life and visual art”
— Alison Ray, Canterbury Cathedral Archives and Library
“Total Oblivion? Wycliffite Gospel Commentaries and their Textual Afterlives”
— David Lavinsky, Yeshiva College, Yeshiva University
“Short Migrations with Long Consequences: Loan Chests and Book Movement in Late Medieval Oxford”
— Jenny Adams, University of Massachusetts—Amherst
Visual and Verbal Portraits in Manuscripts and Printed Books
Presider: Jill C. Havens, Texas-Christian University
“Imagining the ‘Best Knight’ in the World: Sir Lancelot in the Old French Vulgate and in the Images of the Yale 229 Lancelot Codex”
— Elizabeth Willingham, Baylor University
“Jean de Vignay at the Heart of the Early Valois Court: The Portrait of the Translator in the Jeu des échecs moralisé (Morgan G. 52)”
— Lisa Daugherty Iacobellis, Special Collections, The Ohio State University Libraries
“‘Marie our Maistresse’: A Verbal Portrait of Queen Mary I at her Accession”
— Valerie Schutte, independent scholar
“‘A Knyght ther was, and that a noble man’: The Knight’s portrait in Caxton’s illustrated edition of the Canterbury Tales 1483″
— Anamaria Ramona Gellert
Copying, Editing and Correction: How Accurate Is It?
Presider: S. C. Kaplan, Rice University
“Remaking Old Texts New Again”
— Lori Jones, Carleton University, University of Ottawa
“Multiple Copies, One Source? 15c Redactions of John of Tynemouth’s Sanctilogium in Cotton, Tiberius E. I”
— Virginia Blanton, University of Missouri-Kansas City
What Makes an English Book English?
Presider: Neil B. Weijer, George A. Smathers Libraries, University of Florida
“Decorating to Anglicize the Book”
— J. R. Mattison, University of Toronto
“A Greek Lectionary in New Zealand”
— Alexandra Gillespie, University of Toronto